ਬਾਈਬਲ ਐਪ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
1. ਅਧਿਆਇ ਦੁਆਰਾ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਧਿਆਇ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ
2. ਬਾਈਬਲ ਰੀਡਿੰਗ ਚੈਕ-ਪੂਰੀ ਰੀਡਿੰਗ
3. ਕਾਕਾਓਟਾਲਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ
4. ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰੋ
5. ਬਾਈਬਲ ਖੋਜ
6. ਕੋਰੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰੀਅਨ ਰੁਪਾਂਤਰ, ਕੋਰੀਅਨ ਵਰਜਨ ਦਾ ਕੋਰੀਅਨ ਵਰਜਨ ਅਤੇ ਐਨਆਈਵੀ ਬਾਈਬਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ
ਆਦਿ
* ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ, ਕੁਝ ਅਨੁਵਾਦ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ.
ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਅਨੁਵਾਦ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਡੀ ਬੀ ਚੈੱਕ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਲਈ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋਗੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਜਨਮ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ.
ਅੱਜ ਫਿਰ ਮੁਬਾਰਕ ਦਿਹਾੜਾ ~
[ਸੋਧਿਆ ਕੋਰੀਆ]
ਓਹ!
ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਕੋਰੀਅਨ ਵਰਜ਼ਨ.
ਕੋਰੀਅਨ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਕਿੰਗਜ਼ ਦਾ ਕੋਰੀਅਨ ਵਰਜਨ ਕੋਰੀਅਨ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਸੰਪੂਰਨ ਸੰਕੇਤ 1961 ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਬਾਈਬਲ (1938) ਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਇਸਦੀ ਵਿਆਪਕ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਐਂਜਲਿਕਨ ਚਰਚ ਦੁਆਰਾ 1977 ਵਿੱਚ ਸੰਯੁਕਤ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਸੀ.
[ਸੋਧੇ]
ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ ㅠㅠ
[ਐਨਆਈਵੀ ਬਾਈਬਲ]
-1984 1984 1984 edition ਦੇ ਐਡੀਸ਼ਨ ਵਿਚ ਵਰਤੀ ਗਈ।
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ, ਨਿ New ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਵਰਜ਼ਨ®, NIV®. ਕਾਪੀਰਾਈਟ a ਬਿਬਲੀਕਾ, ਇੰਕ. ™ ਦੁਆਰਾ
[ਕੋਰੀਅਨ ਬਾਈਬਲ ਸੁਸਾਇਟੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ]
http://bskorea.or.kr/about/faq/faq_view.aspx?idx=12
ਸ: ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਵਿਚ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ (ਕੋਈ ਨਹੀਂ) ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਕਿਉਂ ਹੈ?
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੱਤੀ 17:21 ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਟੈਕਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਟੈਕਸਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਹ ਬਰੈਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ "ਕੋਈ ਆਇਤ 21" ਬਰੈਕਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ. ਅਤੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਨੰਬਰ 1 ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੇ ਨੰਬਰ 1 ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਕੁਝ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ, 21 ਵੇਂ ਅਧਿਆਇ [ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਤੇ ਵਰਤ ਦੇ ਸਿਵਾਏ, ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੀਜ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ]." ਇਹ ਇੱਕ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖਰੜਾ ਹੈ ਜੋ ਮਾਰਕ 9: 29 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
ਆਇਤ 18:11 ਵਿਚ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੇ ਨੋਟ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, "ਕੁਝ ਖਰੜਿਆਂ ਵਿਚ, ਆਇਤ 11 [ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਗੁੰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਆਇਆ ਹੈ]." ਇਹ ਉਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਲੂਕਾ 19:10 ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਇਕ ਕਾੱਪੀ ਨੇ ਇਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ.
ਉਹ ਭਾਗ ਜਿਹੜਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਕੋਈ ਆਇਤ ਨਹੀਂ" ਉਹ ਟੈਕਸਟ ਹੈ ਜੋ ਪੁਰਾਣੇ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ. ਇਹ ਲਿਖਤ ਲਗਭਗ ਤੀਜੀ ਸਦੀ ਦੇ ਪਾਪੀਰਸ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਜਾਂ ਚੌਥੀ -5 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ. ਇਹ ਪਾਠ 11 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਛੋਟੇ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਹੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
ਕਿਉਂਕਿ 11 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਖਰੜੇ ਨੂੰ ਛੰਦਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚ ਇਕ ਵਿਲੱਖਣ ਨੰਬਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਜੋ ਆਇਤਾਂ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ, ਸਿਰਫ ਆਇਤ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਆਇਤ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ "- ਕੋਈ ਆਇਤ" ਨਿਸ਼ਾਨ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ. ਬਾਹਰ ਆ ਗਿਆ. 11 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦਾ ਖਰੜਾ ਇਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਵਿਧੀ ਵਿਚ ਹੈ। ਵਧਾਈ ਗਈ ਸਮਗਰੀ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਵਾਲੇ ਤੋਂ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਆਸਾਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ "ਨੋ-ਆਇਤ" ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੇ ਨੋਟ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨਾਲ ਜੋੜੀ ਗਈ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਅਣਜਾਣ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਹੈ.